Обычный шаблон

Настройки отображения

Размер шрифта:
Цвета сайта
Изображения

Параметры

Сахалыы кылаастар

Сахалыы тыллаах кылаастар: 1г, 2г, 2д, 3г, 4г, 5г, 6г уонна 7г

Вложения:
Скачать этот файл (1 «г» кылаас.pdf)1 «г» кылаас.pdf[ ]2069 Kb
Скачать этот файл (3 г кылаас (1).pdf)3 г кылаас (1).pdf[ ]467 Kb
Скачать этот файл (4 г кылаас.pdf)4 г кылаас.pdf[ ]1600 Kb
Скачать этот файл (5 г кылаас.pdf)5 г кылаас.pdf[ ]1060 Kb
Скачать этот файл (6 г кылаас.pdf)6 г кылаас.pdf[ ]2815 Kb
Скачать этот файл (7г кылаас.pdf)7г кылаас.pdf[ ]1033 Kb

"Два языка – два родника" или о работе по билингвальному направлению в школе

 

Федорова Марианна Макаровна, 

учитель якутского языка и литературы МОБУ СОШ №20

 

 Билингвальное образование – это активная практика обучения на двух языках. Такое образование применяется где в обществе «царствуют» несколько языков. Например, такая ситуация возникает когда два языка являются государственными. МОБУ СОШ № 20 является одной из старейших школ в городе Якутске. Именно с 20 школы началось обучение якутскому языку в городской среде, благодаря Аллахскому Николаю Алексеевичу, директору школы с 1963 года. В школе он начал свой эксперимент по обучению якутскому языку в русскоязычной среде. Школа стала национальной, были созданы якутские классы. Годы руководства школой Николаем Алексеевичем стали самыми примечательными в истории. Школа славилась на весь город и республику своими достижениями, своими учителями.  Но, в 1974 году, на базе наших якутских классов открылась новая 14 школа. С тех пор 20 –я школа стала вести обучение только на русском языке.

О5олор улэлэрэ

Сэмэн Данилов 100 сааьын керсе биьиги оскуолабыт о5олоро айаллар, ейтен суруйаллар. 

Вложения:
Скачать этот файл (Сочинения детей к 100летию С Данилова.pdf)О5олор ейтен суруйуулара[ ]164 Kb